AVA DELLAIRA EN URUGUAY: Charla sobre adaptaciones cinematográficas y presentación de su libro en español

La autora de Cartas de amor a los muertos se volvió a presentar en la Feria Internacional del Libro el pasado viernes, en dos nuevos eventos en el Salón Dorado de la IMM.

DSC_0606

A las 15:00 horas, Ava Dellaira participó en la charla “Del libro a la pantalla grande” junto a la escritora finlandesa Katja Kettu. Ambas autoras conversaron sobre sus experiencias en el proceso de llevar sus obras al cine. En el caso de Ava, quien hace más de un año se encuentra trabajando en el guión de la película, los derechos para adaptar Cartas de amor a los muertos se vendieron tan solo unas semanas después de la publicación del libro.

La película estará a cargo de Fox 2000, y será producida por el mismo equipo detrás de la adaptación de Bajo la misma estrella y de la saga Maze Runner. También se conoció que Catherine Hardwicke, quien estuvo detrás de la primera película de la saga Crepúsculo, será la directora del film.

Ava siempre quiso ser guionista y se mudó a Los Ángeles, ciudad en la que nació pero que abandonó en su infancia, para poder trabajar en la industria del cine.

Recibí el consejo de mi mentor [Stephen Chbosky], quien es también un autor y escritor-director, de intentar escribir una novela (…) ya que sería una manera más rápida de que lograra hacer una película que escribiendo un guión.

Sobre cómo recibió la propuesta de convertir su novela en una película, Dellaira contó que alguien de Fox 2000 leyó su libro y se lo envió a los productores. Ellos la llamaron con la oferta, la cual aceptó con la condición de que se le permitiera escribir el guión.

Estaba nerviosa por lo que me dirían porque normalmente en Hollywood no les gusta mucho que los autores quieran escribir los guiones porque piensan que estarán demasiado apegados al libro y no querrán hacer los cambios necesarios (…), pero en mi caso aceptaron.

Como autora de la obra original, Ava fue consciente de que tendría que estar dispuesta a realizar cambios. Sus primeros borradores tenían muchas secuencias de voice-over o voz en off, pero de a poco fue logrando cambiar la narración por elementos que funcionan mejor en el lenguaje cinematográfico.

En un libro puedes apoyarte mucho más en la prosa (…) pero en un guión debes traducir eso en acciones, diálogos e imágenes. (…) Llegué a darme cuenta que lo que me llevaba quizá cinco hojas de escritura en el libro, podía decirlo con una sola imagen en el guión.

DSC_0621Ava tuvo que realizar varios cambios con respecto a sus primeros borradores ya que, según los productores, eran demasiado poéticos y no iban con el perfil más comercial que buscaba el estudio. Es así que la autora tuvo que arreglárselas para intentar mantener el espíritu del libro pero buscando que la película fuera atractiva para una audiencia más amplia.

Acerca del público al que está principalmente dirigida, Dellaira confirmó que la película llevará una calificación PG-13.

El libro tiene algunos elementos escandalosos. Si la traducción del libro a la pantalla fuera exacta probablemente llevaría una calificación R. (…) En la literatura se puede ser un poco más intenso y todavía ser apropiado para adolescentes, mientras que si lo tradujeras visualmente sería demasiado. Por eso tuve que bajarle un poco la intensidad.

Ava hizo una interesante reflexión sobre las diferencias entre el medio escrito y el medio audiovisual, y cómo procesamos de forma diferente las historias en estos medios:

Cuando estás leyendo un libro puedes dejarlo a un lado, levantarte y alejarte, y tú tienes el control así que lo puedes procesar a tu propio ritmo y puedes decidir cuando seguir leyendo. Pero cuando estás viendo una película, te subes a un paseo que diseñaron quienes la hicieron. Esa es la razón por la que [en la película] todo tiene que ser tratado de forma más delicada.

Durante la transición del libro al guión, Dellaira tuvo que realizar varios recortes en la cantidad de personas a las que le escribe su protagonista, ya que debía lograr ilustrar la evolución de la relación que establece con estas personas y no hay tiempo de incluirlas a todas.

Sobre cómo mantener la esencia de su obra a pesar de los cambios, Ava cita a Stephen Chbosky, autor de Las ventajas de ser invisible y con quien colaboró en la adaptación cinematográfica de esta novela como productora asociada, como una fuente de inspiración. Trabajar junto a Chbosky, quien escribió y dirigió la adaptación de su propia novela, la preparó para tomar sus propias decisiones con respecto a la película de Cartas de amor a los muertos.

Dellaira se graduó con un master en poesía, una faceta que es evidente en su novela. Una pregunta de la audiencia tuvo que ver con la relación que existe entre la poesía y el lenguaje cinematográfico, y en cómo se relacionan estas dos artes.

Creo que mi entrenamiento en poesía es parte de lo que me preparó para escribir guiones.  Para mí, son muy similares en el sentido de que cada palabra importa y debes tener una determinada economía del lenguaje similar a la importancia de cada imagen en el cine.

DSC_0580

Más tarde, a las 19:00 horas, tuvo lugar la presentación del libro Cartas de amor a los muertos, a la que invitó la librería y distribuidora América Latina. Fue una presentación muy similar a la del miércoles pasado en cuanto a contenido, con la diferencia de que se contó con la presencia de una intérprete. Esto permitió que la audiencia fuera mayor y más heterogénea, a diferencia del público mayoritariamente adolescente y bachiller del miércoles en la mañana.

DSCN9160

La autora realizó un pequeño juego con el público en el que debían adivinar las celebridades difuntas a las que su protagonista le escribe en su novela, por lo que incluyó fragmentos de canciones y de películas en su presentación.

DSCN9166

Toda la información que Dellaira expuso en esta instancia pueden encontrarlo en mi publicación sobre la charla del miércoles aquí.

DSCN9170

DSCN9167

Nuevamente, agradezco a La Embajada de Estados Unidos en Uruguay, a América Latina y a Victoria Gutiérrez por las fotos.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s