ENTREVISTA A AVA DELLAIRA

DSC_0033Ava Dellaira es la talentosa escritora detrás de Cartas de amor a los muertos, una novela epistolar sobre una joven que le escribe a celebridades muertas para desahogar la angustia que le ha provocado la muerte de su hermana. El libro será llevado próximamente al cine por el estudio 20th Century Fox.

Luego de visitar Argentina, Ava llegó a Uruguay para presentarse en la 38a Feria Internacional del Libro, donde asistió a tres charlas y presentó su novela.

Tuve la posibilidad de entrevistarla y es realmente un encanto. Es risueña, cálida y tiene una voz dulce con la que conmueve al hablar de su obra.

¿Es esta tu primera vez en América Latina ? ¿Cómo ha sido la experiencia de conocer lectores que comparten una cultura diferente a la tuya?

Sí, es mi primera vez y ha sido maravilloso. Estoy asombrada por la calidez de los lectores que he conocido aquí. Me he sentido increíblemente bienvenida en una cultura tan vibrante y amigable. Ha sido muy emocionante y una experiencia surrealista venir hasta aquí y que la gente conozca mi libro y esté emocionada por él. Es más de lo que jamás podría haber soñado cuando me dispuse a escribirlo.

¿Has tenido la oportunidad de recorrer Montevideo? ¿Qué te ha parecido?

Es muy hermoso. No he tenido mucho tiempo de hacer turismo porque hemos estado ocupados con actividades, pero el sábado tengo el día libre antes de irme así que creo que tendré tiempo de pasear, tal vez vaya al Mercado del Puerto. Ayer almorzamos en el Mercado de la Abundancia y fue muy lindo.

 ¿Cómo ha cambiado tu vida desde la publicación de Cartas de amor a los muertos?

Este libro me ha permitido escribir para ganarme la vida, lo cual es muy emocionante, es el sueño de cualquier escritor. Cuando lo estaba escribiendo todavía trabajaba a tiempo completo y escribía por las noches después de mi trabajo, y ahora puedo escribir todo el tiempo. Ha cambiado mi vida, pero todavía es muy normal.

¿Qué clase de libros te gusta leer? ¿Puedes nombrar algunos de tus favoritos?

Me gusta leer una gran variedad de libros. Leo mucha ficción realista, no necesariamente en el género adulto-juvenil. Leo muchos libros para adultos. Ahora estoy leyendo la serie Neapolitan de la autora italiana Elena Ferrante. 

Mi libro juvenil favorito de los últimos años es Te daría el mundo de Jandy Nelson. También me gusta mucho All the Bright Places (Todos los lugares brillantes) de Jennifer Niven.

¿Qué tanto de ti hay en los personajes de Laurel y May en tu novela?

Cuando mi hermana menor leyó el libro dijo reconocer partes de cada una de nosotras en ambos personajes. Puedo identificarme con ambas. Yo, siendo la hermana mayor, hay partes de May con las que me identifico, pero también hay partes de Laurel que se sienten muy cercanas a mí. Su voz nació, en parte, de mis recuerdos de cuando tenía su edad. 

Leí que el título de la novela se te ocurrió antes de empezar a escribirla. ¿Qué fue lo que inspiró ese título?

Bueno, yo estaba trabajando con Stephen Chbosky en aquel momento, el escritor de Las ventajas de ser invisible. Le había dado un intento de guión que había escrito y él me sugirió que intentara escribir una novela, y lo hice. Estaba manejando esa noche, volviendo a mi casa, y simplemente se me ocurrió el título. 

Has dicho que con Cartas de amor a los muertos querías mostrar la forma en que recurrimos a la cultura popular para conectar con el mundo. ¿Qué elementos de la cultura popular te han ayudado a ti a lograr esta conexión?

En diferentes etapas de mi vida han sido diferentes cosas, pero la música siempre ha estado presente. En los comienzos de mi adolescencia fue la banda Nirvana. En la secundaria escuchaba mucha música de los años sesenta, como Janis Joplin, Jim Morrison y Bob Dylan. Ahora escucho de todo un poco. Me encanta el nuevo álbum de Beyoncé, así que tengo un gusto bastante amplio.

Tal vez esta pregunta sea un poco personal. En tu libro hay un personaje, la tía de Laurel, que es muy religiosa. ¿Crees en Dios y en la vida después de la muerte?

Nunca nadie me había preguntado eso. El personaje de la tía de Laurel está basado en mi tía. Ese es probablemente el personaje que más se parece a alguien que yo conozco, o que conocí, ya que ella murió cuando yo era más joven. Yo sí creo en algo, pero no se exactamente en qué. No creo ser religiosa en el sentido tradicional, pero sí creo en la idea de Dios y rezo a mi propia manera. Y definitivamente he vivido momentos en los que he sentido la presencia de mi madre luego de haberla perdido. Mi madre era muy religiosa, y estaba preparándose para convertirse en pastora. Por mi parte, creo que yo todavía estoy averiguándolo.

Tu libro es muy poético y tiene algunos pasajes realmente hermosos. ¿Hay alguna cita en particular que sea tu favorita?

No exactamente, pero hay una cita que casi fue descartada. Mi editor sugirió eliminar un párrafo y yo sabía que la cita debía quedarse. Me deshice del resto, pero conservé la cita. Es la parte en la que Laurel dice “creo que todos queremos ser alguien pero tenemos miedo de que, si lo intentamos, no vamos a ser tan bueno como todo el mundo se imagina que podríamos ser.” Esa es la que más he visto que ha sido citada por muchos lectores, así que creo que es algo con lo que muchos se identifican. Me alegra haber podido conservarla en el libro.

¿Has considerado escribir una precuela o una secuela de esta novela?

No lo creo. No es imposible que un día encuentre la forma de escribir una secuela en la que hayan pasado diez años o algo así, pero la historia se siente completa para mí así que no quisiera continuarla solo por el hecho de que tuvo éxito. 

¿Qué dirías que fue algo que aprendiste trabajando en la adaptación cinematográfica de Las ventajas de ser invisible que ahora puedes aplicar en tu propia adaptación?

Esa es una pregunta interesante. Creo que fue el no aferrarme a ciertas cosas porque no puedes incluir un libro entero en una película. Fue más que nada el aprender a capturar la esencia de la historia en lugar de hacer una traducción literal. Es como pensar en una traducción entre dos lenguas. Si yo te dijera una frase en inglés, tal vez si tú dijeras la misma frase en español no tendría el mismo significado. Tendrías que cambiar las palabras para transmitir el mismo sentimiento. 

¿Cuáles son algunas de tus adaptaciones favoritas que dirías que hicieron un buen trabajo manteniendo la esencia de la novela?

Bueno, Las ventajas de ser invisible es una. El autor la escribió y dirigió por lo que no es una sorpresa. Bajo la misma estrella creo que también es una muy buena adaptación que capturó el espíritu del libro muy bien. El paciente inglés, que era uno de mis libros favoritos cuando estaba en la secundaria y la película me pareció hermosa. El lado luminoso de la vida también fue otra que me encantó. Hay muchas excelentes adaptaciones de libro a película hoy en día. Es algo que se está volviendo cada vez más común.

El otro día en la Feria del Libro dijiste que estabas escribiendo un libro al que, por ahora, llamas 17 años. ¿Qué puedes contarnos de este proyecto?

Bueno, va hacia atrás y hacia adelante en el tiempo, contando la historia de una madre y su hija, ambas a los 17 años. La historia de la madre es una historia de amor, que termina con ella embarazada. La historia de la hija es una especie de viaje en el que intenta conocer la verdad de lo que sucedió con su padre, luego de descubrir que su madre no había sido completamente honesta con ella.

¿Te gustaría intentar escribir en otros géneros como la fantasía o la ciencia ficción, o preferirías seguir escribiendo ficción contemporánea?

Me gustaría, pero no creo que lo haga. Creo que el género contemporáneo o la ficción realista es lo mío.

Si pudieras escribirle una carta a cualquier persona muerta y tuvieras la certeza de que obtendrías una respuesta. ¿A quién le escribirías?

Pienso que le escribiría a mi madre.

Para terminar, si pudieras escribirle una carta a Laurel. ¿Qué le dirías?

Le diría gracias, por haber aparecido en mi mente, por haber cobrado vida para mí. 

DSC_0068

DSC_0071

Muchas gracias a La Embajada de Estados Unidos en Uruguay, a la Alianza Cultural Uruguay – Estados Unidos y a la editorial América Latina por esta linda experiencia, y a Victoria Gutiérrez por las fotos.


 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s